АНТОН СМИРНОВ | 21 ОКТЯБРЯ 2023

ЛЮСИЛЬ ХАДЗИХАЛИЛОВИЧ: БЫТЬ ПОНЯТНОЙ — НЕ САМОЕ ГЛАВНОЕ

Сюр, боль, ужас, недосказанность, символизм

ЛЮСИЛЬ ХАДЗИХАЛИЛОВИЧ: БЫТЬ ПОНЯТНОЙ — НЕ САМОЕ ГЛАВНОЕ

АНТОН СМИРНОВ | 21.10.2023
Сюр, боль, ужас, недосказанность, символизм
ЛЮСИЛЬ ХАДЗИХАЛИЛОВИЧ: БЫТЬ ПОНЯТНОЙ — НЕ САМОЕ ГЛАВНОЕ
АНТОН СМИРНОВ | 21.10.2023
Сюр, боль, ужас, недосказанность, символизм
ПОДЕЛИТЬСЯ ТЕКСТОМ
В фильме «Полусвет» (2006) прозвучала интересно сформулированная характеристика, которая касалась участи некоторых жен известных людей — «синдром Табиты Кинг». Будучи преданной спутницей жизни всемирно известного Короля Ужасов Стивена Кинга, Табита так и осталась в его тени, хотя некоторые литературные критики поговаривали, что она обладала довольно серьезным писательским талантом. Понятие «синдрома Табиты Кинг», к сожалению, оказалось применимо ко многим женам выдающихся актеров, режиссеров или писателей. Но бывали случаи, когда женщинам удавалось отстоять свою самобытность и не удостаиваться постоянных сравнений с достижениями собственных мужей. Это получилось и у француженки Люсиль Хадзихалилович, чей супруг Гаспар Ноэ знаменит экспрессивными, провокационными и беспощадными к зрителю киноэкспериментами. Люсиль удалось найти свое место в мире современного артхауса, поскольку она проявила себя как интересный режиссер-сюрреалист, не пытающийся при этом копировать ни Дэвида Линча, ни самого Гаспара Ноэ.

ОТ ТВОРЧЕСКОГО ТАНДЕМА — К СЕМЕЙНОМУ

Люсиль появилась на свет во французском Лионе 7 мая 1961 года в семье боснийских иммигрантов. До 17-ти лет девушка жила в Марокко, а по возвращении в Европу она поступила в престижную киношколу La Fémis, где изучала историю искусств и в итоге сняла свою первую картину — короткометражку «Первая смерть Ноно» (1987). Судьбоносное знакомство с будущим супругом Гаспаром Ноэ у Люсиль случилось в 1985 году, когда 22-летний аргентинец работал ассистентом режиссера на съемках фильма Фернандо Соланаса «Танго, Гардель в изгнании». Молодые люди сразу же поняли, что их мысли и идеи относительно кинопроизводства текут в одном направлении, и поэтому они начали сотрудничать друг с другом, что в результате вылилось не только в брачный союз, но и в творческий. Ноэ и Хадзихалилович осознавали, что их креатив весьма эксцентричен и потому для свободной реализации собственных задумок они создали компанию Les Cinémas de la Zone. Ноэ вспоминал:

Мы обнаружили, что нас объединяет желание делать атипичные фильмы и вместе решили создать собственное общество Les Cinémas de la Zone, чтобы финансировать наши проекты. Помимо всех основных недостатков самостоятельного производства, мы наслаждаемся большей творческой свободой. Мы производим наши фильмы так, как хотим, не беспокоясь о том, продадутся они или нет. Даже если мы расплачиваемся за последствия в нашей повседневной жизни.

Название компании было выбрано неспроста: «зональная» идиома обозначала абстрагированность Ноэ и Хадзихалилович от менталитета буржуазной Франции, которая не была их родным домом полностью — Гаспар эмигрировал в Париж из Аргентины, а Люсиль, выросшая в семье югославского боснийца, провела юность в Северной Африке. Хотя в настоящее время они оба являются знаковыми представителями экосистемы современного европейского кино, в их почерке ощущается нечто, напоминающее легкое презрение к законам классической французской киношколы, как недоверчивый взгляд мигрантов на комфортный быт представителей сытой буржуазии. Их киномир представляет собой пустынные, выжженные пространства, урбанистический ад, в котором царствуют насильники и убийцы, разрушаются тела, души и разум. Демонстрация неприглядного постоянно работает на главную идею — человечество представляет собой мрачное, дикое и необузданное существо, которое живет вдали от благоустроенных кварталов с теплым светом уличных фонарей и прочих упорядоченных социальных пространств.

В 1996 году, сразу после окончания киношколы, Люсиль выпустила первый результат их совместных усилий — 52-минутную драму «Губы Жан-Пьера», в которой Гаспар Ноэ выступил в качестве оператора. В этой работе Люсиль пока еще не продемонстрировала себя как сюрреалиста-визионера, поскольку «Губы Жан-Пьера» представляли собой мрачную бытовую зарисовку, по посылу чем-то напоминающую скандальную короткометражку Ролана Быкова «Я сюда больше никогда не вернусь» (1990). Главной героиней становится юная Мими, чья мама пыталась покончить с собой после расставания с любовником. Девочка оказывается в доме тети, для которой со временем становится обузой. Тетя начинает приводить в квартиру любовника по имени Жан-Пьер, который оказывает недвусмысленные знаки внимания Мими, что вынуждает девочку еще больше тосковать по матери, замыкаться и чувствовать себя ненужной.

Сравнения с короткометражной работой Быкова напрашиваются неслучайно — хотя у фильмов абсолютно разные сюжеты, оба автора прибегают к экспрессивному, в чем-то даже провокационному методу воздействия на зрителя, пытаясь максимально наглядно объяснить, насколько дети уязвимы и беззащитны перед жестоким миром взрослых. Понимая, что поддержки ждать неоткуда, Мими поначалу старается отвлечься от гнетущих событий в доме тети и смириться с ролью «ребенка за шкафом», которую уготовила ей единственная кровная родственница. Однако с приходом в дом человека еще более жесткого и опасного девочка начинает неосознанно копировать поведение матери. Здесь Хадзихалилович делает важный акцент на том, что горькая судьба ребенка, выросшего в патологических условиях, с самого начала предопределена. В то же время, в этой работе Люсиль демонстрирует нежелание прямо отвечать на многие поставленные вопросы, предпочитая недосказанность и многоточия вместо точек, что в дальнейшем станет одной из ее фирменных «фишек», способом взаимодействовать со зрителем, подключая его собственные трактовки касательно событий на экране. «Губы Жан-Пьера» обратили на себя внимание мировых критиков, картина была представлена в рамках программы «Особый взгляд» Каннского МКФ и в дальнейшем была показана на других кинофестивалях. Это лишний раз убедило чету в том, что они движутся в правильном творческом направлении, и их совместная фильмография в дальнейшем пополнилась такими картинами, как «Падаль» (1991), «Один против всех» (1998), «Вечный свет» (2019), «Вход в пустоту» (2009) и «Вихрь» (2021), где Гаспар Ноэ находился в кресле режиссера, а Люсиль занимала должность продюсера, сценариста или монтажера. Но к 2004 году Люсиль поняла, что ей хочется заявить о себе как о самобытном творце, чьи произведения не будут восприниматься как подражание почерку Гаспара Ноэ, и впервые попробовала себя в режиссуре полного метра. Так на свет появилась психоделическая драма-притча «Невинность».
«Губы Жан-Пьера» (1996)

ОПАСНЫЙ ВОЗРАСТ

В качестве сценарной основы для своего полнометражного дебюта Хадзихалилович выбрала новеллу немецкого писателя Франка Ведекинда «Мине-Гага, или О физическом воспитании молодых девушек». Повесть описывала причудливую судьбу юной девушки, которая попала в закрытый интернат еще в семилетнем возрасте, куда ее привозят в ящике, напоминающем гроб. Нет ничего удивительного в том, что именно этот материал привлек Люсиль, поскольку текст был богат скрытыми символами, двойными толкованиями и для воплощения на экране требовал от будущего постановщика искусства визуализации. Во время работы над адаптированным сценарием Люсиль не слишком сильно отклонялась от литературной основы. В таинственный пансионат, что находится посреди леса, прибывает новая ученица по имени Ирис — причем не посредством транспорта, а в самом настоящем гробу. Все девочки здесь ходят в одинаковых белых одеждах, а по мере взросления меняют ленты в волосах на более темные. Каждое утро они посещают учебный корпус, где преподают две молодые и привлекательные учительницы. Мадемуазель Ева (Марион Котийар) обучает их хореографии и искусству танца, а слегка прихрамывающая мадемуазель Эдит (Элен де Фужроль) рассказывает о биологии и природных законах окружающего мира, постоянно намекая, что из «гусениц» девочки скоро превратятся в прекрасных «бабочек». Однако в этом заведении жизнь вовсе не так спокойна, как кажется: выясняется, что покинуть пансионат по собственному желанию нельзя, а преподавательницами являются бывшие беглянки, которые попали на эту работу в качестве пожизненного наказания.

Первое, на что зритель сразу же обращает внимание при просмотре «Невинности», это темп действия. Тягучий, липкий и гипнотический нарратив выбран Люсиль вполне обоснованно, поскольку она не раз утверждала в интервью, что ей претит суета в кадре, поскольку она стремится вызвать у публики то состояние, в котором находятся персонажи, а для этого нужны размеренность и медитация:

Я пытаюсь найти правильный темп, который погрузит зрителя в определенное, измененное состояние, близкое к состоянию героев, темп, который погрузит зрителя в мир фильма, заставит его почувствовать настроение места и персонажей. Мы с моим монтажером пытались ускорить некоторые сцены, но они сразу стали безвкусными. Медленный темп добавляет насыщенности. Это также способ побудить аудиторию сосредоточиться на деталях, посредством которых рассказывается история, а не на диалогах и действиях, чтобы глубже погрузиться в настроение сцен. Для меня некоторые фильмы с быстрым темпом и множеством монтажных склеек могут оказаться крайне скучными. Скука не обязательно вызвана темпом, а эстетикой и содержанием. Я знаю, что не смогу угодить всем, но надеюсь, что для некоторых это будет интересно.

Заметно, что Люсиль вдохновлялась такими классическими лентами, как «Суспирия» (1977) Дарио Ардженто и «Пикник у Висячей скалы» (1975) Питера Уира, но при этом она не стремилась копировать чужую руку. Одной из самых главных особенностей ее почерка является уникальное умение воссоздавать тревогу на пустом месте — в кадре вроде как не происходит ничего пугающего, но ощущение необъяснимой и в то же время неминуемой угрозы стойко висит в воздухе. Не последнюю роль в этом играет давняя увлеченность Хадзихалилович изобразительным искусством, в частности, полотнами таких художников-сюрреалистов, как Рене Магритт, Макс Эрнст или Джорджо де Кирико. Некоторые их картины, например «Меланхолия и тайна улицы» де Кирико, воссоздавали уникальный феномен «полуденного ужаса» — иррационального чувства тревоги, возникающего при взгляде на предмет, который по сути не содержит ничего объективно тревожного или пугающего. Это ощущение Люсиль бережно переносит на экран, блестяще играя с визуальной формой и тщательно выстраивая мизансцену, чтобы добиться «сновидческого» состояния, свойственного любимым ею картинам. В «Невинности» за камерой стоял оператор «Необратимости» Бенуа Деби, который в дальнейшем станет постоянным оператором Гаспара Ноэ. Его стараниями картинка обретает мрачные, приглушенные тона, которые были усилены цифровым способом до нереалистичных, а эстетика кадра варьировалась от изысканно-поэтической до грубого натурализма «ручной съемки».

Не менее важной для развития киноязыка Люсиль была ее грамотная работа с символизмом. Постановщица не раз признавалась в том, что она не стремится быть понятой окружающими, поскольку работает исключительно для собственного зрителя, способного считывать аллюзии наиболее приемлемым для себя образом [1]:

Я не люблю, когда все раскрывается, разъясняется. Мне нравится гадать, и мне нравится чувствовать и думать. Мне нравятся дыры в повествовании, они очень привлекательны. Необходимость заполнять пробелы или задаваться вопросом о размытых гранях вовлекает меня в фильм гораздо сильнее и делает этот опыт более интимным. Таким же образом я стараюсь вовлекать зрителя в свои работы.

Люсиль также не скрывает свою зачарованность эпохой немого кино, поэзией, которую кинематограф XXI века практически утратил — именно поэтому в ее работах персонажи так мало говорят, а роль диалогов в происходящем сведена к минимуму. Язык образов в «Невинности» очень красноречив, и хотя казалось, что многие вопросы остались без ответов, в картине легко считывается страх за хрупкое будущее невинных созданий. Укромные дорожки, ведущие в мрачный лес и подсвеченные тусклым светом фонарей, таинственные представления для не менее таинственных зрителей, чувство опасности, сопровождающее девочек почти на каждом шагу, — все это служит метафорой страха перед грядущим взрослением, новой жизнью, в которой нет поблажек, есть лишь строгие законы выживания. Одним из наиболее ярких символов фильма для Люсиль выступает вода, одинаково умиротворяющая, текучая, плавная и в то же время смертоносная, способная навсегда увлечь в свои пучины. Дихотомия этого образа распространяется на все остальное повествование и подводит к осознанию, что многие вещи в нашем мире далеко не те, чем кажутся, каждая медаль имеет свою изнаночную сторону, противоположности шагают рука об руку, а невинность постоянно находится под прицелом соблазнов и прочих ощутимых угроз. Но Люсиль вовсе не пытается быть однозначной, трактуя будущую судьбу своих девочек исключительно как нечто зловещее и непонятное. Ведь в самом финале, когда мрак наконец рассеивается и тревога отступает, «Невинность» пытается сказать главное — грядущая взрослая жизнь, может, и сулит хрупким и неопытным существам массу опасностей, но при этом не перестает быть светлым чудом, дарующим любовь и новые возможности.
«Невинность» (2004)

ЛАВКРАФТОВСКИЙ СОН

Хотя «Невинность» была тепло принята критиками и принесла Люсиль премию МКФ в Сан-Себастьяне как лучшему режиссеру-дебютанту, свою следующую картину она сняла лишь через 10 лет. Причина задержки оказалась вполне банальной — трудности с финансированием. Пускай «Эволюция» в итоге оказалась самой понятной жанровой вещью в карьере Люсиль, мало кто из продюсеров горел желанием вкладывать деньги в медитативный авторский проект, учитывая специфику сценария. В сюжете, придуманном Люсиль, главными героями становятся маленькие мальчики, которые живут со своими матерями на уединенном острове, представляющем собой груду черных скал без малейшей растительности. Как-то раз один из детей, Николас, находит под водой труп мальчика и рассказывает об этом матери. Она утверждает, что ему просто показалось, но Николас начинает подозревать, что женщины обманывают своих сыновей и что-то скрывают от них, заставляя участвовать в странных и пугающих медицинских экспериментах. Может показаться, что этот фильм является своеобразной второй главой «Невинности», однако Люсиль вовсе не пыталась сделать «один фильм о девочках, а другой о мальчиках», поскольку первые идеи насчет «Эволюции» у нее появились гораздо раньше полнометражного дебюта. Она вспоминала, что потратила на написание сценария много времени, постоянно дополняя и переписывая его, но конечный результат мало кого впечатлял:

Люди, которые финансируют авторские фильмы во Франции, не привыкли иметь дело с фантастикой, это слишком близко к эксплотейшену и, возможно, недостаточно серьезно для них. Другая проблема, даже если никто не сказал об этом прямо, но мне она кажется очевидной, заключается в том, что речь в картине идет о детях, которые подвергаются неприятным вещам, а на бумаге люди могут представить себе вещи еще более ужасные, чем то, что я намеревалась представить и показывать.

Хадзихалилович называла привычку французов все рационализировать большим препятствием на пути к принятию ее картин на родине, отчего «Невинность» была гораздо лучше встречена в США и Великобритании, чем во Франции. Возможно, именно поэтому Люсиль постаралась сделать свою вторую работу менее абстрактной и более повествовательной, хотя ее фирменная атмосфера тревожного кошмарного сна никуда не делась, как и ощутимое влияние полотен художников-сюрреалистов на визуальный стиль.

Если в «Невинности» для Люсиль были важны образы и настроения Рене Магритта, то «Эволюция» стала настоящим признанием в любви творчеству Макса Эрнста, Ива Танги, Джорджо де Кирико и Доротеи Таннинг. Роль их изобразительных методов в формировании герметичного мира «Эволюции» на экране Люсиль объясняла так:

Здесь мне хотелось сократить дистанцию между реальностью и тем условным миром, который я изображаю. И я гораздо больше думала именно о загадочных пейзажах де Кирико. Или о том, как Эрнст работает одновременно с несколькими мотивами, оставаясь абстрактным. Оба они в случае «Эволюции» были мне важнее, чем Магритт, который для этой задачи, на мой взгляд, слишком конкретен и рационален.

Уникальную местность, максимально подходящую для «роли» таинственного острова, нашли в Испании, на вулканических пляжах острова Лансароте, которые поразили съемочную группу своими инопланетными пейзажами. Сцены в жуткой больнице снимали в заброшенном госпитале неподалеку от Барселоны, который не раз становился излюбленным местом для испанских хоррормейкеров, поскольку в здании сохранились многие помещения, включая операционную, и при этом оно обладало нужной степенью обветшалости. Обнаружение необходимой локации сделало реализацию задуманного Люсиль проекта возможной, поскольку она даже не верила, что подобное место вообще может существовать в реальности — скопление прямоугольных бело-серых зданий на фоне черных скал и мрачного вулканического песка.

Излюбленная Люсиль дихотомия визуальных образов вновь нашла свое отображение в использовании стихии воды. С одной стороны, она кажется почти лавкрафтовской средой, пропитывающей собой заплесневелые помещения, увлекающей на дно и несущей смерть, когда кажется, что из ее глубин вот-вот выйдут на берег самые страшные монстры. Но с другой, подводный мир становится настоящим раем, царством покоя, свободы и безмятежности, которым камера Мануэля Дакоссе так долго любуется, созерцая живописное морское царство. Присутствие чего-то пугающего и завораживающего в равных пропорциях в любом живом организме для Люсиль стало одной из центральных идей:

Целью фильма было исследовать органику, потому что это архаичная вещь, которая является частью нас, но в то же время она действительно странная. Она может быть как тревожащей, так и привлекательной. Поэтому мы пытались сохранить это чувство на протяжении всего фильма, создать на его основе всю картину. Было обидно, что меня заставили снимать на «цифру», а не на целлулоид, я думала, что это такой позор, что у меня нет пленочного материала. Но мы попытались поработать различными способами, чтобы создать текстуру.

С такой же позиции изучается в «Эволюции» и феномен материнства. Молчаливые женщины, одинаково одетые и без лишних эмоций ухаживающие за своими сыновьями, кажется, готовы на все, чтобы удержать детей при себе и, тем более, не дать им взрослеть. Роль родителя в их лице приобретает поистине монструозные черты, они становятся представительницами жестокого, мрачного, герметично устроенного мира, заодно затрагивая страхи беременных перед болезненностью родов. С точки зрения устройства жанрового кино, «Эволюция» вполне понятно работает как минималистский сай-фай-хоррор. Однако Люсиль по обыкновению оставляет зрителю пространство для толкования и предпочитает развивать притчевую составляющую своей картины, превращая ее в сублимацию человеческих фобий, которую нужно не столько понимать, сколько чувствовать. Как и «Невинность», «Эволюция» была тепло встречена критиками, дружно отмечавшими растущие режиссерские способности Люсиль Хадзихалилович. Но особенно постановщицу полюбили на фестивале в Сан-Себастьяне, где на сей раз она завоевала уже два приза — специальный приз жюри и приз жюри за лучшую операторскую работу. И по обыкновению свою следующую картину она представила публике лишь спустя несколько лет.
«Эволюция» (2015)

ЛЕДЯНОЙ ОСКАЛ И СВЕТ НОЧНЫХ ФОНАРЕЙ

Спустя несколько лет после выхода «Эволюции» на глаза Люсиль попалась книга, которая будто бы изначально была написана для экранизации под ее личным руководством — «Уховертка» британского писателя, скульптора и поэта Брайана Кэтлинга. Для сценарной адаптации романа Люсиль решила вновь сотрудничать с Джоффом Коксом, который до «Уховертки» успел принять участие в написании сценария «Высшего общества» (2018) Клер Дени. Люсиль и Джофф решили не ограничивать свою фантазию и в результате выписали сложно организованную, хитросплетенную и не поддающуюся однозначной трактовке историю о мрачном мужчине по имени Альберт, который присматривает за маленькой девочкой Мией, живущей в огромном старинном особняке. Мия постоянно нуждается в зубных протезах, но не простых, а ледяных — их Альберт мастерит из слюны самой девочки. Их странный, но размеренный и упорядоченный быт длится до тех пор, пока в доме не раздается телефонный звонок и чей-то голос просить подготовить Мию к отъезду.

В книге Кэтлинга у главного героя было прозвище «уховертка», а в природе — это насекомое, о котором ходят страшные слухи, якобы оно заползает в ухо спящего человека, протыкает барабанную перепонку и добирается до самого мозга, где откладывает яйца. Наверное, нет лучшей метафоры для описания произведений самой Люсиль Хадзихалилович, поскольку просмотр каждой ее новой работы оказывается своего рода испытанием, но по завершении их невозможно выкинуть из головы. «Уховертка» полностью оправдывает все чаяния фанатов постановщицы и вызывает волну хейта у остальных, поскольку сюжет этой картины выглядит наиболее сложным и путанным по сравнению с остальными лентами в ее фильмографии. В книге действие развивалось в Бельгии во время Первой мировой войны, а сам Альберт был ветераном, но Люсиль отказывается давать прямые наводки относительно временных рамок, заставляя делать определенные выводы исключительно по антуражу. Постановщица верна себе как никогда, заставляя зрителя активно подключать воображение, жизненный опыт и эрудицию, чтобы отрефлексировать рифмующиеся сюжетные линии с Мией и раненой в баре официанткой Селестой, наотрез отказываясь что-то прояснять и растолковывать. Главное в ее почерке — стремление к постоянному совершенствованию атмосферы липкого кошмарного сна, погружение аудитории в эту вязкую текстуру полностью, вселенную вне законов логики, здравого смысла и других примет объективной реальности. В визуальной стилистике фильма вновь преобладает дух Джорджо де Кирико, в частности, его знаменитой картины «Меланхолия и тайна улицы», но на сей раз в нарративе Люсиль проявляются черты Дэвида Линча, Дэвида Кроненберга и Жан Пьера-Жёне. Первые 20 минут, когда герои не произносят ни слова, нам кажется, что «Уховертка» вполне способна составить конкуренцию «Голове-ластику» (1977), но позже начинают проступать оммажи британским триллерам 70-х вроде «А теперь не смотри» (1973) Николаса Роуга, сменяющиеся пьянящим и одновременно нереальным светом ночных фонарей. Однако при этом Люсиль умудряется сохранять свою самобытность и узнаваемость. Даже перекликаясь с классиками артхаусного кино, ее фирменная интонация продолжает оставаться уникальной, и постановщица не скрывает этот факт:

Было бы грустно звучать или выглядеть как кто-то другой — пока я не выгляжу как клише. Но иногда мне хочется сбежать от себя.

«Уховертка» (2021)
От того же Линча сторителлингу Люсиль свойственна повышенная степень энтропии, ее влечет хаотичность повествования, приближающая художественное произведение к миру сновидений. Она не переживает, что именно за отказ от смысловой последовательности и жесткой рациональности она может подвергнуться остракизму со стороны неподготовленной аудитории, что и доказывают низкие зрительские оценки на различных агрегаторах. На самом деле Люсиль прекрасно понимает, что она сама хочет сказать, ей лишь нужно найти людей, которые окажутся с ней на одной волне и согласятся пережить именно те ощущения, которые стремится вызвать из глубин подсознания «Уховертка». В этой картине при желании можно найти высказывания о женских страхах, насилии, невинности и терзаниях травмированной войнами Европы. Однако гораздо интереснее во время просмотра полностью отпустить себя и довериться инстинктам, свободе ассоциативного ряда и, самое главное, не пытаться воспринимать сказанное постановщицей буквально. Но самое большое удовольствие, наверное, получат те люди, которые частенько вспоминают поутру какой-нибудь тревожный сон и теперь, бодрствуя и находясь в безопасности, воспринимают его как волнительное, порой дискомфортное, но все же влекущее и чарующее путешествие в мир грез, что дарит возможность почувствовать себя Алисой в стране Пугающих Чудес хотя бы на одну ночь. Главное — успеть вовремя проснуться.

Редактор: Сергей Чацкий
Автор журнала «Кинотексты»
Понравился материал?
ПОДЕЛИТЬСЯ ТЕКСТОМ
Поддержать «Кинотексты»
Любое Ваше пожертвование поможет развитию нашего независимого журнала.
См. предыдущий источник
См. предыдущий источник
См. предыдущий источник
См. предыдущий источник
См. предыдущий источник
См. предыдущий источник
См. предыдущий источник
См. предыдущий источник
Made on
Tilda