Действие «Нужд путешественника» происходит в безымянном корейском городе. Преподавательница французского языка Ирис предельно доброжелательна и любопытна. Она легко налаживает новые связи. Ее студентки — ее подруги. В какой-то момент женщина переступает незаметную грань, становясь для своих подопечных неформальным психологом.
Но терапевтические мотивы тонут в океане языкового барьера. Однако ни корейский, ни французский, ни английский, которым также владеет Ирис, не являются преградой для игры на музыкальных инструментах.
Что?! Да-да, на музыкальных инструментах!
И сама преподавательница, и ее ученики играют на губной гармонике, фортепиано, клавишных и гитаре, но все они делают это одинаково скверно. Простая метафорическая линия в очередной раз подтверждает, что сложности взаимодействия людей — не в невозможности говорить на одном языке, а в принципах и взглядах на жизнь. Разных.
Нехитрый вывод, но у Сан-су он приобретает лиризма за счет комедийной составляющей и щепотки драмы.
Последнее — в сложностях разговоров. Как бы банально или даже странно это ни звучало, беседы могут быть не только волшебной таблеткой от всех болезней, но и отличным способом опуститься на дно. Зависит от человека и настроения.