ЕКАТЕРИНА УВАРОВА | 13 ДЕКАБРЯ 2023

РОЙ АНДЕРССОН: «РАД, ЧТО У ВАС ВСЕ ХОРОШО»

Как снять самое скучное кино на свете

РОЙ АНДЕРССОН: «РАД, ЧТО У ВАС ВСЕ ХОРОШО»

ЕКАТЕРИНА УВАРОВА | 13.12.2023
Как снять самое скучное кино на свете
РОЙ АНДЕРССОН: «РАД, ЧТО У ВАС ВСЕ ХОРОШО»
ЕКАТЕРИНА УВАРОВА | 13.12.2023
Как снять самое скучное кино на свете
ПОДЕЛИТЬСЯ ТЕКСТОМ
В довольно пустой, серой, ничем не примечательной комнате, как из рекламы дешевого майонеза, стоит грузный мужчина в белой рубашке. Его жена что-то готовит на кухне. За окном идет снег. Вот сейчас этот человек возьмет со стола шампанское. Вот попытается его открыть (спойлер: ничего не выйдет). Он схватится за сердце и через минуту умрет. Снег так и продолжит идти. Бокалы — стоять на столе. Супруга — что-то стряпать на кухне. А мужчина в белой рубашке будет мертвый лежать на полу. И у нас возникнет только одно желание: поскорее бы эта музыка на фоне прекратила играть, и наши мучения закончились.

Перед нами очень странное кино. И безумно скучное.
С первой минуты этого тягостного путешествия ясно, что его автор — Рой Андерссон, собравший множество призов на фестивалях в Берлине, Гётеборге, Венеции и Каннах. Его сложно с кем-то спутать. Минимализм, Швеция 1950-х, статичная камера, некрасивые герои, отсутствие динамичности, важность мелочей и эпизодичность. Тут человек рассматривает экспонаты в музее, а тут уже другой убирает руки танцовщицы со своего потного тела. Здесь мужчина лежит на полу, а здесь женщина целуется с матросом. Эти бессмысленные и несвязные, на первый взгляд, новеллы объединены: одной фразой «рад, что у вас все хорошо»; одними героями, которые промежуточно блуждают, выпадая из фабулы; одной темой. Смерть воспринимается этими потерянными людьми по-разному. Она и внезапна, и реалистична, и неудивительна одновременно. Отсутствие хоть какого-то смысла, который иначе можно назвать сюжетом, заставляет сконцентрировать внимание на этих обычных маленьких людях, погрузиться в их проблемы, понять и принять эту жизненную медлительность. Так делал один французский писатель в начале прошлого столетия, Луи-Фердинанд Селин, в романе «Смерть в кредит». Будучи злодеем и абсолютным нигилистом, Селин исследовал общество, но его не заботили массы в целом — этим занимались другие философы того времени. Его больше занимало исследование конкретного маленького человека, его души, боли и терзаний. И хоть заботы чужие и были мелкими, в этом скрывалась особая прелесть. Так вот, Андерссона, кажется, тоже интересуют маленькие люди, доживающие эту бессмысленно неподвижную жизнь [1]:

Я упиваюсь тем, как сильно люди отличаются друг от друга. Однако надо помнить о том, что каждый — представитель одного вида: человек. В этом смысле мы все немного — клоуны под куполом цирка. Ты одинок на манеже… И каждый зритель в цирке — это тоже ты.

Как и Селину, Андерссону помогает юмор, который ослабляет напряжение и делает это кино более авторским, более странным, более открытым. Абсурдность всего. Как будто мы на спектакле в экспериментальном театре. Все слишком иронично, слишком черно, слишком странно, слишком грустно, слишком медленно. А мы лишь задаемся вопросом: «Зачем?» Зачем он такое кино придумал? Все кажется картонным. Как будто дотронешься — герои упадут и реквизит съедет в сторону. Они — не всегда профессиональные артисты, скорее, наоборот. Андерссон ищет их в городской среде: в магазинах, в трамваях, на улицах, в подъездах. Идет и собирает типажи, характеры, чужие лица, чтобы создать свою историю.

Люди, кажется, привлекают его больше всего. Ему нравится добавлять в кино людей совершенно разной комплекции, разного вида. Важно одно: все это — человек, посмотрите, каким разным он может быть. Поэтому, говоря о жизни в этом тягучем, как нескончаемая лекция по философии нового времени, кино, режиссер заводит разговор и о смерти. Изучает реакции, придумывает ситуации, разыгрывает комедийный спектакль, чтобы зрители вернулись домой, и эти образы уже всплывали перед ними в реальности. При этом кажется, что Андерссон, как и Селин, относится к людям со скрытой, иногда ужасно извращенной или чудовищной, любовью. Именно эти детали, не всегда приятные моменты — как постные лица цвета холодца, странные гримасы, движения на фоне надоедливой музыки, выводящей из себя — это его признание в любви всему странному. Такая вот проверка зрителя на прочность.
Против скуки Андерссон использует разные визуальные приемы. Хочется разглядывать каждый кадр, с этим не поспоришь. «Полуночники» (1942), «Автомат» (1927) «Китайское рагу» (1929), «Офис ночью» (1940), «Раннее Воскресное Утро» (1930), «Комната в Нью-Йорке» (1932), «Комнаты у Моря» (1952), «Офис в Маленьком Городе» (1953) — отсылки к этим и другим картинам Эдварда Хоппера обнаруживаются непроизвольно. Такое же одиночество, которое разделяет пространство с героями, мы видим на экране [2]:

Наиболее яркой чертой Хоппера было его титаническое сопротивление разговорам. Это не молчаливость или немногословность — это мощнее, воинственнее.

«Песни со второго этажа» (2000), реж. Рой Андерссон
«Чоп суи» (1929), Эдвард Хоппер
«Ты, живущий» (2007), реж. Рой Андерссон
«Западный мотель» (1957), Эдвард Хоппер
«Голубь сидел на ветке, размышляя о бытии» (2014), реж. Рой Андерссон
«Полуночники» (1942), Эдвард Хоппер
«Голубь сидел на ветке, размышляя о бытии» заканчивает трилогию Роя Андерссона, в которой уже вышли «Песни со второго этажа» и «Ты, живущий». Его потерянные люди в трех полотнах не живут, а маются и страдают, ожидая смерти. Создается ощущение, что это медлительное действие — сам ад, и хуже смерти может быть лишь ее ожидание. Кажется, будто перед нами страшное кино. Его герои все время ждут чего-то плохого, что вот-вот нагрянет. Это не апокалипсис, как бы романтично это не звучало. Это смерть. И герои эти — обычные люди. Просто из-за своеобразной авторской манеры Андерссона нам хочется думать, что перед нами фантазия. Но на самом деле это больше напоминает реальность. Она сегодня особенно похожа на картины Андерссона — на неясные, скучные абсурдистские комедии со странным юмором. Герои в них то ли спят, то ли умерли. Наверное, как и мы.

Редактор: Сергей Чацкий
Автор журнала «Кинотексты»
Понравился материал?
ПОДЕЛИТЬСЯ ТЕКСТОМ
Поддержать «Кинотексты»
Любое Ваше пожертвование поможет развитию нашего независимого журнала.
Данная выдержка является фрагментом книги, автор которой на территории Российской Федерации признан иностранным агентом
Оливия Лэнг, The Lonely City: Adventures in the Art of Being Alone (2016)
Made on
Tilda