Отметим, что камера в фильме Ань Хунга, в отличие, например, от статичных кадров Ясудзиро Одзу, всегда находится в движении и вместе с Муи улавливает каждый момент из её жизни. Вместе с девочкой она боязливо заходит в новый дом, пролетает мимо хозяина, играющего на национальном музыкальном инструменте Tinh Tau и, на секунду остановившись в небольшой комнате для прислуги, плавно перемещается обратно, крупным планом попеременно улавливая, как жена аккуратно наливает мужу чай, пока пальцы хозяина перебирают струны; вместе со взглядом Муи камера медленно рассматривает домашний сад, останавливается на ветке, с которой капает молоко, переводит взор на листы, наблюдает за муравьями, перетаскивающими поклажу, изучает искусство приготовления пищи. В этом фильме есть поэзия.
Важным в картине является и цвет одежды. Если, например, другой известный азиатский режиссер-визуал Чжан Имоу определяет статус героя с помощью национальных «чистых цветов» (черный, красный, синий, белый, желтый), принадлежащих только представителям высшего сословия, то Чан Ань Хунг показывает положение персонажа в обществе с помощью светлых и темных оттенков. Так, все мужчины в семье одеты в белые рубашки в то время, как женщины носят одежду нейтральных цветов. На старшей служанке — темно фиолетовый костюм, обозначающий ее главенство по отношению к Муи. Девочка приходит в семью в рубашке и брюках зеленых тонов, что означает ее неопытность. Работу в новом доме героиня начинает в «зрелом» фиолетовом. В процессе развития романтических отношений между героями темные оттенки в одежде сменяются на светлые, что, таким образом, отражает и постепенное изменение статуса героини. Однако на протяжении фильма цвета в одежде женщин остаются темнее мужских. Так Чан Ань Хунг хотел отразить особенности гендерных ролей во вьетнамском обществе.