«Бабушка пахнет Кореей», — жалуется ребенок родителям. Агрессия мальчика против Сунджи — то есть против старой страны, которую он не знает, но которая затеняет все его
социальные взаимодействия — перекликается с отчуждением, которое он сам испытывает в мире. Между героями образовывается не только поколенческая, но и культурная пропасть.
Когда Джейкоб и Моника вспоминают о своих обещаниях при переезде в Америку, их слова являются не менее показательными. Хотя фильм не раскручивает широкое повествование о столкновении культур, он, тем не менее, глубоко исследует, что значит разрываться сразу в два направления. Ведь покинуть родину — не значит отказаться от своей культурной идентичности, и любой, кто не прошел через этот опыт, не всегда может понять разницу. К примеру, родившиеся в США Дэвид и его сестра Энн не имеют такой же тесной связи с Кореей, как их родители, однако им ежедневно напоминают о том, как они выделяются в чужой стране.
Такие недавние американские релизы, как «Безумно богатые азиаты» и «Прощание» исследовали эту же тему, но через американо-китайскую призму: герои с определенной целью уезжали к себе на родину, которая напоминала им о корнях, к которым они на самом деле принадлежат. В отличие от Рэйчел Чу или Билли, героям «Минари» не нужно возвращаться, чтобы вспомнить о своей культурной принадлежности. Вместо этого Ли Айзек Чун демонстрирует, как семья обогащает чужую землю своим наследием.
Камера Лаклана Милна («Охота на дикарей, «Очень странные дела») повторяет любовь Джейкоба к новому месту: кадры наполнены мягким солнечным светом, крупными планами шелестящей травы, голубым небом и водой — настоящее райское место. Темп ленты такой же неторопливый, как ленивый летний день в Арканзасе. История при этом не затягивается, потому что фиксирует мелочи повседневной жизни.